Поддержу про "промышленный". Изобретение перевода какого-то умельца для обозначения того, что в велосипедах фигурирует как sealed, то есть подшипники с уплотнителем. Открываем русский сайт SKF и не находим там ни одного упоминания про "промышленный подшипник". В велах чаще всего юзают радиально-упорные подшипники, некоторые производители велотем так и пишут: angular contact bearings. При этом ни слова про sealed. Видать, это просто слово для непрофессионалов, чтобы дать понять, что подшипник защищён уплотнителем, а не тупо насыпной.
|